杂阿含916经到917经
杂阿含916经
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在那罗聚落的好衣庵罗园中。
当时,有一位刀师氏聚落主(村长),他是尼揵派(耆那教)的弟子,来到佛陀的住处,向佛陀行礼叩拜后,退坐在一旁。
这时,世尊对聚落主说:
"你想要讨论什么呢?尼揵若提子(耆那教的教主)都说了些什么?"
聚落主回答说:
"那位尼揵若提子说:'凡是杀生的人,全部都会堕入地狱中,因为多数时间都在做这种事,所以就会被带往那里。同样的,偷盗、邪淫、妄语的人也都会堕入地狱中,因为多数时间都在做这种事,所以就会被带往那里。'"
佛陀对聚落主说:
"如果按照尼揵若提子所说的:'杀生的人会堕入地狱中,因为多数时间都在做这种事所以会往生到那里',那么就应该没有众生会堕入地狱中了。
聚落主!你觉得怎样呢?什么样的众生在一切时间都有心杀生呢?又在什么时候有心不杀生呢?……乃至什么时候有心说妄语?什么时候有心不说妄语?"
聚落主对佛陀说:
"世尊!人在白天黑夜之中,只有少数时间有心杀生……乃至少数时间有心说妄语;而大多数时间并没有心杀生……乃至没有心说妄语。"
佛陀对聚落主说:
"如果是这样的话,那岂不是没有人会堕入地狱了吗?但尼揵却说:'有人杀生的,全部都堕入地狱中,多数时间在做的,就会往生到那里……乃至妄语也是如此。'
聚落主!那位大师出现于世间,只是凭着自己的思考揣测,进入思考揣测的境地,停留在凡夫的层次,自以为是地辩说,随着自己的意思去推想,为弟子们做出这样的说法,说:'杀生的人,全部都堕入地狱中,多数时间在做这种事就会往生到那里……乃至妄语也是如此。'
那些弟子如果相信他的说法,就会想:'我的大师知道他所知道的,见到他所见到的,能为弟子们做出这样的说法:凡是杀生的人,全部都堕入地狱中,因为多数时间在做,就会往生到那里。我过去曾有心杀生、偷盗、邪淫、妄语,应当会堕入地狱中。'他们得到了这样的见解以后,乃至不舍弃这种见解,不厌恶那些恶业,不觉悟到应该忏悔,在未来世也不会舍弃杀生……乃至不会舍弃妄语。
他们的心解脱不能满足、智慧解脱也不能满足;心解脱不满足、智慧解脱不满足的缘故,就构成了诽谤圣者的邪见;因为邪见的因缘,身体坏灭、命终之后就会往生到恶道、地狱之中。
所以,聚落主!众生的烦恼是有原因、有条件的,众生因业而起的烦恼也是有原因、有条件的。
聚落主!如来、应供、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上士调御丈夫、天人师、佛、世尊出现于世间,常常为众生呵责杀生的行为,赞叹不杀生;呵责偷盗、邪淫、妄语,赞叹不偷盗、不邪淫、不妄语。常常用这样的法来教化各位声闻弟子,使他们心中念想、喜乐、信受、敬重,而说:'我的大师知道他所知道的、见到他所见到的,呵责杀生,赞叹不杀……乃至呵责妄语,赞叹不妄语。我从过去以来,因为愚痴无智慧,曾有心杀生,我因为这个缘故,现在自己悔过自责。虽然不能让已经做过的业不曾发生,但因为这样的悔过自责,在未来世就能远离杀生……乃至能远离偷盗、邪淫、妄语,也能满足正确的心解脱,满足智慧解脱;心解脱、智慧解脱满足以后,就不会诽谤贤圣,成就正见;因为正见的因缘,就能往生善道天上。'
所以,聚落主!众生业烦恼的清净,也是有原因、有条件的。
聚落主!那多闻的圣弟子这样来修学:随时在白天黑夜中观察自己所生起的念头——只有少数时间有心杀生,多数时间有心不杀生。如果在有心杀生的时候,应当自己悔过自责,觉得'这是不对的、不应该的';如果没有心杀生,就没有怨恨、没有憎恶,心中生起随喜;随喜之后,就生欢喜;生欢喜之后,身心就安详轻松;身心安详轻松之后,就感受到快乐;感受到快乐之后,心就安定;心安定之后,圣弟子的心就与慈心一起,没有怨恨、没有嫉妒、没有瞋怒,广大无量,充满一个方向安住正受;第二个方向、第三个方向……乃至第四个方向、四个角落、上方、下方,一切世间的心都与慈心一起,没有怨恨、没有嫉妒、没有瞋怒,广大无量,善加修习充满各个方向,具足安住正受。"
这时,世尊用指甲挑起少许泥土,对刀师氏聚落主说:
"怎么样,聚落主!是我指甲上的泥土多,还是大地的泥土多?"
聚落主对佛陀说:
"世尊指甲上的泥土只是极少极少的,大地的泥土则是无量无数的。"
佛陀对聚落主说:
"就像指甲上的泥土极少,大地的泥土无量无数一样,同样的道理,心与慈心一起,修习、多多修习之后,那些有限量的恶业就如同指甲上的泥土一般微小,不能牵引你去恶道、不能使你停留在恶道中。
同样的道理,偷盗的恶业以悲心来对治,邪淫的恶业以喜心来对治,妄语的恶业以舍心来对治,那些恶业根本无法与之相比。"
说到这里的时候,刀师氏聚落主远离尘垢,得到了法眼清净。
聚落主见到了法、得到了法、觉悟了法、了知了法、深入于法,远离一切疑惑,不必依靠他人、不必随从他人,对于正法律得到无所畏惧。他从座位上站起来,整理好衣服,右膝跪地,双手合掌对佛陀说:
"我已经度过了苦海,世尊!已经超越了险难,世尊!我现在归依佛、归依法、归依比丘僧,尽我这一生做优婆塞(在家男性佛弟子)。
世尊!就好比有一个人想要求取灯光,拿了马尾巴的毛来做灯芯,想要吹气让它燃烧,终究不能得到光明,白白地让自己疲劳,灯终究不能点燃。我也是这样,想要追求光明智慧,却跑到那些愚痴的尼揵子那里,亲近愚痴、与愚痴结合、奉事愚痴之人,白白劳苦辛勤,却得不到光明智慧。因此,我现在再次归依佛、归依法、归依僧。从今以后,对于那些愚痴的、不善的、不明辨的尼揵子,减少信仰、减少恭敬、减少爱慕、减少忆念,从现在开始远离他们。因此,我现在第三次归依佛、归依法、归依僧……乃至尽此一生做优婆塞,自净其心。"
当时,刀师氏聚落主听闻佛陀所说的法,欢喜、随喜,行礼之后离去。
杂阿含917经
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
当时,世尊对众比丘说:
"世间有三种经过调教的马,是哪三种呢?有的马速度快捷具足,但毛色不好,身体形态也不好。有的马毛色好、速度快捷具足,但身体形态不好。有的马速度快捷具足、毛色好、身体形态也好。
同样的道理,也有三种经过调教的人,是哪三种呢?有的人速度快捷具足,但'色'不具足,'形体'不具足。有的人速度快捷具足、'色'也具足,但'形体'不具足。有的人速度快捷具足、'色'也具足、'形体'也具足。
比丘们!什么是调善之人速度快捷具足、'色'不具足、'形体'不具足呢?有的人对于这是苦能如实了知,对于这苦的集起、苦的息灭、息灭苦的道路也能如实了知。像这样观察之后,三种结缚断除了——身见(执着有一个'我'的见解)、戒取(执着于错误的戒律和仪式)、疑(对佛法的疑惑)。这三种结缚断除之后,就证得须陀洹果(初果),不会再堕入恶道之中,命运已经决定,必定正确趋向三菩提(无上正觉),最多在天上人间往返七次投生,就能到达苦的尽头。这就叫做'速度快捷具足'。什么是'色'不具足呢?如果有人问他关于阿毗昙(论藏,法义分析)和律藏的问题,他不能用完整的语句、意味,按照次第、顺序做出完善的解说。这就叫做'色'不具足。什么是'形体'不具足呢?他不是有大德望、大名声的人,不能感召获得衣服、饮食、卧具、医药等日常用品的供养。这就叫做此人速度快捷具足,但'色'不具足、'形体'不具足。
什么是速度快捷具足、'色'具足,但'形体'不具足呢?就是说:这个人对此苦能如实了知,对此苦集、苦灭、苦灭道迹能如实了知……乃至到达苦的尽头,这就是速度快捷具足。什么是'色'具足呢?如果有人问他关于阿毗昙和律藏的问题……乃至能为人解说,这就叫做'色'具足。什么是'形体'不具足呢?他不是有大德望、大名声的人,不能感召获得衣服、饮食、卧具、医药的供养。这就叫做此人速度快捷具足、'色'具足,但'形体'不具足。
什么是此人速度快捷具足、'色'具足、'形体'也具足呢?就是说:这个人对此苦能如实了知,对此苦集、苦灭、苦灭道迹能如实了知……乃至到达苦的尽头,这就叫做速度快捷具足。什么是'色'具足呢?如果有人问他关于阿毗昙和律藏的问题……乃至能为人解说,这就叫做'色'具足。什么是'形体'具足呢?他是有大德望、大名声的人……乃至能感召获得卧具、医药等供养。这就叫做'形体'具足。这就叫做此人速度快捷具足、'色'具足、'形体'也具足。"
佛陀说完这部经之后,众比丘听闻佛陀所说的法,欢喜信受,依教奉行。
文言文原文
杂阿含916经[正闻本13256经/佛光本908经](聚落主相应/道品诵/如来记说)
如是我闻:
一时,佛住那罗聚落好衣菴罗园中。
时,有刀师氏聚落主,尼揵弟子,来诣佛所,稽首礼足,退坐一面。
尔时,世尊告聚落主:
「欲何所论?尼揵若提子为何所说?」
聚落主言:
「彼尼揵若提子说:杀生者,一切皆堕泥梨中,以多行故,则将至彼,如是,盗、邪婬、妄语皆堕泥犁中,以多行故,则将至彼。」
佛告聚落主:
「若如尼犍若提子说:『杀生者堕泥犁中,以多行故而往生彼。』者,则无有众生堕泥犁中。
聚落主!于意云何?何等众生于一切时有心杀生?复于何时有心不杀生?……乃至何时有心妄语?何时有心不妄语?」
聚落主白佛言:
「世尊!人于昼、夜,少时有心杀生……乃至少时有心妄语;而多时不有心杀生……乃至妄语。」
佛告聚落主:
「若如是者,岂非无有人堕于泥犁中耶?如尼揵所说:『有人杀生者,一切堕泥犁中,多习行者,将往生彼……乃至妄语亦复如是。』
聚落主!彼大师出兴于世,觉想筹量,入觉想地,住于凡夫地,自辩所说,随意筹量,为诸弟子作如是说法,言:『杀生者,一切皆堕泥犁中,多习行将往生彼……乃至妄语亦复如是。』
彼诸弟子若信其说,言:『我大师知其所知,见其所见,能为弟子作如是说:「若杀生者,一切皆堕泥犁中,多习行故,将往生彼。」我本有心杀生、偷盗、邪淫、妄语,当堕泥犁中。』得如是见,乃至不舍此见,不厌彼业,不觉彼悔,于未来世不舍杀生……乃至不舍妄语。
彼意解脱不满足、慧解脱亦不满足;意解脱不满足、慧解脱不满足故,则为谤圣邪见;邪见因缘故,身坏命终生恶趣、泥犁中。
如是,聚落主!有因有缘众生烦恼,有因有缘众生业烦恼。
聚落主!如来、应、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上士调御丈夫、天人师、佛、世尊出兴于世,常为众生呵责杀生,赞歎不杀;呵责偷盗、邪淫、妄语,赞歎不盗、不婬、不妄语,常以此法化诸声闻,令念乐信重,言:『我大师知其所知、见其所见,呵责杀生,赞歎不杀……乃至呵责妄语,赞歎不妄语,我从昔来,以愚癡无慧,有心杀生,我缘是故,今自悔责,虽不能令彼业不为,且因此悔责故,于未来世得离杀生……乃至得离盗、婬、妄语,亦得满足正意解脱,满足慧解脱;意解脱、慧解脱满足已,得不谤贤圣正见成就;正见因缘故,得生善趣天上。』
如是,聚落主!有因有缘众生业烦恼清净。
聚落主!彼多闻圣弟子作如是学,随时昼夜观察所起,少有心杀生,多有心不杀生,若于有心杀生,当自悔责:不是、不类;若不有心杀生,无怨、无憎,心生随喜;随喜已,欢喜;生欢喜已,心猗息;心猗息已,心受乐;受乐已,则心定;心定已,圣弟子心与慈俱,无怨、无嫉、无有瞋恚,广大无量,满于一方正受住;二方、三方……乃至四方、四维、上下,一切世间心与慈俱,无怨、无嫉、无有瞋恚,广大无量,善修习充满诸方,具足正受住。」
尔时,世尊以爪甲抄少土,语刀师氏聚落主言:
「云何聚落主!我爪甲土多,大地为多?」
聚落主白佛言:
「世尊爪甲土少少耳,大地土无量无数。」
佛告聚落主:
「如甲上之土甚少,大地之土其数无量,如是,心与慈俱,修习、多修习,诸有量业者如甲上土,不能将去、不能令住。
如是,偷盗对以悲心,邪婬对以喜心,妄语对以舍心,不得为比。」
说是语时,刀师氏聚落主远尘、离垢得法眼净。
聚落主见法、得法、觉法、知法、深入于法,离诸狐疑,不由于他、不随于他,于正法律得无所畏,从坐起,整衣服,右膝著地,合掌白佛:
「我已度,世尊!已越,世尊!我今归佛、归法、归比丘僧,尽其寿命为优婆塞。
世尊!譬如:士夫欲求灯明,取其马尾以为灯炷,欲吹令然,终不得明,徒自疲劳,灯竟不然,我亦如是,欲求明智,于诸愚癡尼揵子所,愚癡习近、愚癡和合、愚癡奉事,徒自劳苦,不得明智,是故,我今重归依佛、归法、归僧,从今以去,于彼尼揵愚癡、不善、不辩者所,少信、少敬、少爱、少念,于今远离,是故,我今第三归佛、归法、归僧……乃至尽寿为优婆塞,自净其心。」
时,刀师氏聚落主闻佛所说,欢喜、随喜,作礼而去。
杂阿含917经[正闻本13257经/佛光本909经](马相应/道品诵/如来记说)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:
「世间有三种调马,何等为三种?有马捷疾具足,色不具足,形体不具足。有马色具足,捷疾具足,形体不具足。有马捷疾具足,色具足,形体具足。
如是,有三种调士夫相,何等为三?有士夫捷疾具足,色不具足,形体不具足。有士夫捷疾具足,色具足,形体不具足。有士夫捷疾具足,色具足,形体具足。
比丘!何等为不调士夫:捷疾具足,色不具足,形体不具足?有士夫于此苦如实知,此苦集、此苦灭、此苦灭道迹如实知,如是观者,三结断:身见、戒取、疑,此三结断,得须陀洹,不堕恶趣法,决定,正趣三菩提,七有天人往生,究竟苦边,是名捷疾具足,何等为非色具足?若有问阿毘昙、律,不能以具足句味次第随顺具足解说,是名色不具足。云何形体不具足?非大德名闻[,不能?]感致衣被、饮食、床卧、汤药、众具,是名士夫捷疾具足,色不具足,形体不具足。
何等为捷疾具足,色具足,形体不具足?谓:士夫此苦如实知,此苦集、此苦灭、此苦灭道迹如实知……乃至究竟苦边,是捷疾具足,何等为色具足?若问阿毘昙、律……乃至能为解说,是名色具足,何等为形体不具足?非大德名闻,不能感致衣被、饮食、卧具、汤药,是名士夫捷疾具足,色具足、形体不具足。
何等为士夫捷疾具足,色具足,形体具足?谓:士夫此苦如实知,此苦集、此苦灭、此苦灭道迹如实知……乃至究竟苦边,是名捷疾具足,何等为色具足?若问阿毘昙、律……乃至能解说,是名色具足,何等为形体具足?大德名闻……乃至卧具汤药,是名形体具足,是名士夫捷疾具足,色具足,形体具足。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。