杂阿含717经到721经
杂阿含717经
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。
那时,世尊对众比丘说:
"在外在的一切事物中,我没见过任何一样东西,能像恶知识(坏朋友)、恶伴党那样,使未生起的邪恶不善法生起,已生起的更加增长;使未生起的善法不能生起,已生起的退失。这些坏朋友会让未生起的贪欲之盖生起,已生起的更加增长;让未生起的嗔恚、睡眠、掉悔、疑等五盖生起,已生起的更加增长;让未生起的念觉支不能生起,已生起的退失;让未生起的择法、精进、喜、轻安、定、舍等觉支不能生起,已生起的退失。
相反地,我没见过任何一样东西,能像善知识(好朋友)、善伴党那样,使未生起的邪恶不善法不生起,已生起的断除;使未生起的善法生起,已生起的增长。这些好朋友会让未生起的贪欲之盖不生起,已生起的断除;让未生起的嗔恚、睡眠、掉悔、疑等五盖不生起,已生起的断除;让未生起的念觉支生起,已生起的增长;让未生起的择法、精进、喜、轻安、定、舍等觉支生起,已生起的增长。"
佛陀说完这番话后,众比丘听了都很欢喜,并且遵照奉行。
杂阿含718经
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。
那时,尊者舍利弗对众比丘说:
"有七种觉支,哪七种呢?就是:念觉支、择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支。这七觉支我已确实获得,不用刻意用功就能得到,我可以随意在任何时候(早晨、中午、傍晚)进入正受(禅定)。
就像国王或大臣有各种衣服放在箱子里,随时想穿就能穿,不管是中午还是傍晚都可以随意使用。同样的,这七觉支我已确实获得,不用刻意用功就能得到,可以随意进入正受。我的念觉支清净纯白,生起时知道生起,消失时知道消失,沉没时知道沉没,已经生起的知道已生起,已经消失的知道已消失。择法、精进、喜、轻安、定、舍觉支也是如此。"
尊者舍利弗说完这番话后,众比丘听了都很欢喜,并且遵照奉行。
杂阿含719经
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在巴连弗邑。
那时,尊者优波摩和尊者阿提目多住在巴连弗邑的鸡林精舍。
一天傍晚,尊者阿提目多从禅定中醒来,去拜访尊者优波摩。互相问候寒暄后,坐在一旁,问尊者优波摩:
"尊者能知道修习七觉支的方法吗?怎样能安乐地住于正受(禅定),怎样会痛苦地住于正受?"
优波摩回答说:
"尊者阿提目多!比丘如果善知方便,修习七觉支,就知道怎样安乐地住于正受,怎样痛苦地住于正受。"
阿提目多又问:"比丘怎样才算善知方便修习七觉支呢?"
优波摩回答说:
"比丘修习念觉支时,如果不善于思惟,心没有很好地解脱,不能去除睡眠,不能调伏掉举后悔,就像我在修习念觉支时所思惟的那样,即使精进用功也不能达到平衡。择法、精进、喜、轻安、定、舍觉支也是如此。
如果比丘修习念觉支时,先好好思惟,心善于解脱,能够去除睡眠,调伏掉举后悔,就像我在这念觉支上思惟后,不需要太过用功就能达到平衡。
阿提目多啊!这就是比丘知道方便修习七觉支的方法,这样就知道怎样安乐地住于正受,怎样不安乐地住于正受。"
两位尊者讨论完后,就各自起座离开了。
杂阿含720经
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。
那时,尊者阿那律也住在舍卫国的松林精舍。
有许多比丘来拜访阿那律,互相问候寒暄后,坐在一旁,问尊者阿那律:
"尊者知道如何方便修习七觉支而生起安乐住吗?"
尊者阿那律回答说:
"我知道比丘如何方便修习七觉支而生起安乐住。"
众比丘又问:"怎样知道比丘方便修习七觉支时能生起安乐住呢?"
尊者阿那律回答说:
"比丘方便修习念觉支时,善于思惟:我的心善于解脱,善于去除睡眠,善于调伏掉举后悔。在这念觉支上思惟后,精进用功,心不懈怠,身体轻安,不动乱,能够摄心安住,不起杂乱之念,一心正受。择法、精进、喜、轻安、定、舍觉支也是如此。这就是知道比丘方便修习七觉支时能生起安乐住。"
众多比丘听了尊者阿那律的开示,都很欢喜,随喜赞叹,然后起座离去。
杂阿含721经
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国祇树给孤独园。
那时,世尊对众比丘说:
"当转轮圣王出现在世间时,会有七种宝物现于世间:金轮宝、象宝、马宝、神珠宝、玉女宝、主藏臣宝、主兵臣宝。同样地,当如来出现在世间时,也会有七觉支这样的宝物出现。
转轮圣王在斋戒时,住在楼观之上,众大臣围绕着他,这时金轮宝从东方出现。这轮有千辐,轮毂圆满,轮相具足。(王见此相便想:)'有这种吉祥之相,必定是转轮圣王(的征兆),我现在一定会成为转轮王。'于是用双手接住金轮宝,放在左手中,右手转动它说道:'如果这真是转轮圣王的金轮宝,就请沿着古代转轮圣王的道路前进。'
这时,轮宝就开始移动,国王和随从跟随其后,向着东方腾空而行,沿着古代圣王的正直道路前进。国王跟随着轮宝,四种兵队也跟随着:凡是轮宝停住的地方,王就在那里停驻,四种兵队也停驻。东方各国的小王见到圣王到来,都来归顺。
同样地,当如来出现在世间时,七觉支这样的宝物就会出现在世间,也就是:念觉支、择法觉支、精进觉支、喜觉支、轻安觉支、定觉支、舍觉支。"
佛陀说完这番话后,众比丘听了都很欢喜,并且遵照奉行。
文言文原文
杂阿含717经[正闻本914经/佛光本729经](觉支相应/道品诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:
「于外法中,我不见一法,未生恶不善法令生,已生者重生令增广,未生善法令不生,已生者令退,如恶知识、恶伴党。恶知识、恶伴党者,未生贪欲盖令生,已生者重生令增广;未生瞋恚、睡眠、掉悔、疑盖令生,已生者重生令增广;未生念觉分令不生,已生者令退;未生择法、精进、喜、猗、定、舍觉分令不生,已生者令退。
诸比丘!我不见一法,未生恶不善法令不生,已生者令断,未生善法令生,已生者重生令增广,所谓善知识、善伴党、善随从者。若善知识、善伴党、善随从者,未生贪欲盖令不生,已生者令断;未生瞋恚、睡眠、掉悔、疑盖令不生,已生者令断;未生念觉分令生,已生者重生令增广;未生择法、精进、喜、猗、定、舍觉分令生,已生者重生令增广。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
杂阿含718经[正闻本915经/佛光本730经](觉支相应/道品诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,尊者舍利弗告诸比丘:
「有七觉分,何等为七?谓:念觉分、择法觉分、精进觉分、喜觉分、猗觉分、定觉分、舍觉分。此七觉分决定而得,不勤而得,我随所欲觉分正受,若晨朝时、日中时、日暮时,若欲正受,随其所欲,多入正受。
譬如:王、大臣有种种衣服,置箱{簏}[箧]中,随其所须,日中所须、日暮所须,随欲自在,如是,比丘!此七觉分决定而得,不勤而得,随意正受,我此念觉分清净纯白,起时知起,灭时知灭,没时知没;已起知已起,已灭知已灭,如是,择法、精进、喜、猗、定、舍觉分亦如是说。」
尊者舍利弗说此经已,诸比丘闻其所说,欢喜奉行。
杂阿含719经[正闻本916经/佛光本731经](觉支相应/道品诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住巴连弗邑。
尔时,尊者优波摩、尊者阿提目多住巴连弗邑鸡林精舍。
尔时,尊者阿提目多晡时从禅觉,诣尊者优波摩所,共相问讯、慰劳已,退坐一面,问尊者优波摩:
「尊者能知七觉分方便:如是乐住正受,如是苦住正受?」
优波摩答言:
「尊者阿提目多!比丘善知方便,修七觉分,如是乐住正受,如是苦住正受。」
复问:
「云何比丘善知方便,修七觉分?」
优波摩答言:
「比丘方便修念觉分时,[不]知思惟,彼心不善解脱,不害睡眠,不善调伏掉悔{不害睡眠}:如我念觉处法思惟,精进方便不得平等。如是,择法、精进、喜、猗、定、舍觉分亦如是说。
若比丘念觉分方便时,先思惟,心善解脱,正害睡眠,调伏掉悔:如我于此念觉处法思惟已,不勤方便而得平等。
如是,阿提目多!比丘知方便,修七觉分,如是乐住正受,如是不乐住正受。」
时,二正士共论义已,各从座起而去。
杂阿含720经[正闻本917经/佛光本732经](觉支相应/道品诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,尊者阿那律亦住舍卫国松林精舍。
时,有众多比丘诣阿那律所,共相问讯、慰劳。问讯、慰劳已,退坐一面,语尊者阿那律:
「尊者知方便修七觉分时生乐住不?」
尊者阿那律语诸比丘言:
「我知比丘方便修七觉分时生乐住。」
诸比丘问尊者阿那律:
「云何知比丘方便修七觉分时生乐住?」
尊者阿那律语诸比丘:
「比丘方便修念觉分,善知思惟:我心善解脱,善害睡眠,善调伏掉悔。如此念觉分处法思惟已,精勤方便,心不懈怠,身猗息,不动乱,系心令住,不起乱念,一心、正受。如是,择法、精进、[喜、]猗、定、舍觉分亦如是说,是名知比丘方便修七觉分时生乐住。」
时,众多比丘闻尊者阿那律所说,欢喜、随喜,从座起而去。
杂阿含721经[正闻本918经/佛光本733经](觉支相应/道品诵/修多罗)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:
「转轮圣王出世之时,有七宝现于世间:金轮宝、象宝、马宝、神珠宝、玉女宝、主藏臣宝、主兵臣宝,如是,如来出世,亦有七觉分宝现。
斋戒,处楼观上,大臣围遶,有金轮宝从东方出,轮有千辐,齐毂圆辋,轮相具足:『有此吉瑞,必是转轮圣王,我今决定为转轮王。』即以两手承金轮宝,著左手中,右手旋转而说是言:『若是转轮圣王金轮宝者,当复转轮圣王古道而去。』
于是,轮宝即发,王、蕃前随,而于东方乘虚而逝,向于东方,游古圣王正直之道,王随轮宝,四兵亦从:若所至方,轮宝住者,王于彼住,四兵亦住,东方诸国处处小王,见圣王来,悉皆归伏。
如来出兴于世,有七觉分现于世间,所谓:念觉分、择法觉分、精进觉分、喜觉分、猗觉分、定觉分、舍觉分。」
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。