杂阿含582经到588经
第582经:
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
当时,有一位容貌非常美妙的天子,在深夜时分来到佛陀所在的地方,向佛陀叩头行礼。他身上发出的光芒照亮了整个祇树给孤独园。
这位天子用偈语问佛陀:
"如果是一位已经断尽烦恼、只剩最后一世肉身的阿罗汉比丘,他还会说'我'和'我的'这样的话吗?"
世尊用偈语回答说:
"即使是已经断尽烦恼、只剩最后一世肉身的阿罗汉比丘,也会说'我'和'我的'这样的话。"
天子又问道:
"如果阿罗汉比丘已经完成了该做的事,断尽了一切烦恼,只剩最后一世肉身,为什么还要说'我'?什么是'我的'呢?"
世尊回答说:
"阿罗汉比丘虽然已经完成了该做的事,断尽了一切烦恼,只剩最后一世肉身。
他说'我'已经断尽烦恼,但并不执着于'我的',他只是善于理解世间的称谓,平等地使用这些假名而已。"
那位天子听了佛陀的话,非常欢喜,向佛陀叩头后就消失不见了。
第583经:
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
当时,罗睺罗阿修罗王遮蔽了月亮。
月天子们都很害怕,来到佛陀面前,向佛陀叩头行礼,退到一旁,用偈语赞颂佛陀:
"现在我们礼敬最殊胜的觉者,
您能解除一切障碍,
我们现在遭遇苦难,
所以来投奔您。
我们月天子,
归依于善逝,
佛陀怜悯世间,
请帮我们解除阿修罗的侵扰。"
世尊用偈语回答说:
"破除一切黑暗,
光明照耀虚空,
现在毗卢遮那,
清净光明显现,
罗睺应当离开虚空,
快快放开月亮。"
罗睺阿修罗立即放开月亮逃走了,全身冒汗,恐惧不安,神志恍惚,就像重病的人一样。
这时有一位名叫婆稚的阿修罗,看见罗睺罗阿修罗急忙放开月亮逃走,就说道:
"罗睺阿修罗,
为什么这么快就放开月亮?
全身冒汗,
像重病的人一样?"
罗睺阿修罗回答说:
"瞿昙说了咒语偈,
如果不快点放开月亮,
头可能会破成七块,
要受临死般的痛苦。"
婆稚阿修罗又说:
"佛陀出现在世间真是前所未有,
给世间带来安宁,
说的咒语偈能让
罗睺罗放开月亮。"
佛说完这经后,月天子们听了佛的话都很欢喜,向佛行礼后离去。
第584经:
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
当时,有一位容貌非常美妙的天子,在深夜时分来到佛陀所在的地方,向佛陀叩头行礼,退到一旁坐下。他身上发出的光芒照亮了整个祇树给孤独园。
这位天子用偈语问佛陀:
"是否有族姓的根本?是否有延续的族姓?是否有相互依属的关系?如何解开这些束缚?"
世尊用偈语回答说:
"我没有族姓的根本,也没有延续的族姓,相互依属的关系已经永远断除,解脱了一切束缚。"
天子又问道:
"什么是族姓的根本?什么是延续的族姓?什么是相互依属?什么是坚固的束缚?"
世尊回答说:
"母亲是世间族姓的根本,妻子是延续族姓的人,子女是相互依属的关系,爱欲是最坚固的束缚。
我没有这些族姓的根本,也没有延续的族姓,相互依属的关系也没有,这就是解脱了坚固的束缚。"
天子又说:
"太好了,没有族姓的根本,没有延续的族姓也很好,没有相互依属真好,解脱束缚更是美好。
长久以来见到这位婆罗门,已经获得涅槃,一切恐惧都已经超越,永远超脱了世间的恩爱。"
那位天子听了佛陀的话,非常欢喜,向佛陀叩头后就消失不见了。
第585经:
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在释迦族的优罗提那塔处。
那时,世尊刚剃完须发,在深夜时分结跏趺坐,身体端正,专注正念,用衣服覆盖着头。
在优罗提那塔边住着一位天神,他放出身光,照亮了整个精舍,问佛陀说:
"沙门,你忧愁吗?"
佛陀回答天神说:"有什么可失去的呢?"
天神又问:"沙门,你欢喜吗?"
佛陀回答说:"有什么可得到的呢?"
天神又问:"沙门,你是不忧不喜吗?"
佛陀回答说:"是的,是的。"
这时,天神说偈语道:
"是否已离开所有烦恼?是否没有欢喜?为什么独自一人住,不会被不乐所困扰?"
世尊用偈语回答说:
"我已无烦恼解脱,也没有欢喜,不乐不能困扰我,所以独自安住。"
天神又问:
"怎样才能没有烦恼?怎样才能没有欢喜?怎样独自安住,不被不乐所困扰?"
世尊回答说:
"烦恼会生出欢喜,欢喜也会生出烦恼,既无烦恼也无喜,天神你应当这样理解。"
天神又说:
"太好了没有烦恼,太好了没有欢喜,太好了能独自安住,不被不喜所困扰。
长久以来见到这位婆罗门,已经获得涅槃,一切恐惧都已超越,永远超脱了世间的恩爱。"
那位天神听了佛陀的话,非常欢喜,向佛陀叩头后就消失不见了。
第586经:
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
当时,有一位容貌非常美妙的天子,在深夜时分来到佛陀所在的地方,向佛陀叩头行礼。他身上发出的光芒照亮了整个祇树给孤独园。
这位天子说偈语道:
"就像被利剑所伤害,也像头上着了火,应当断除贪欲之火,正念求取远离。"
世尊用偈语回答说:
"就像被利剑所伤害,也像头上着了火,应当断除后世之身,正念求取远离。"
天子又说:
"长久以来见到这位婆罗门,已经获得涅槃,一切恐惧都已超越,永远超脱了世间的恩爱。"
那位天子听了佛陀的话,非常欢喜,向佛陀叩头后就消失不见了。
第587经:
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
当时,有一位容貌非常美妙的天子,在深夜时分来到佛陀所在的地方,向佛陀叩头行礼。他身上发出的光芒照亮了整个祇树给孤独园。
这位天子说偈语道:
"被天女众围绕,如同毗舍脂的群众,在愚痴的丛林中,怎样才能出离?"
世尊用偈语回答说:
"正直平等的道路,远离恐怖的方向,乘坐寂默的车乘,以法想作为遮蔽。
以惭愧为长绳,正念作为缰绳,智慧是善巧的驭者,正见作为前导。
这样美妙的车乘,是男女都可乘坐的,能出离生死丛林,到达安乐之处。"
天子又说:
"长久以来见到这位婆罗门,已经获得涅槃,一切恐惧都已超越,永远超脱了世间的恩爱。"
那位天子听了佛陀的话,非常欢喜,向佛陀叩头后就消失不见了。
第588经:
我是这样听说的:
有一次,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
当时,有一位容貌非常美妙的天子,在深夜时分来到佛陀所在的地方,向佛陀叩头行礼。他身上发出的光芒照亮了整个祇树给孤独园。
这位天子用偈语问佛陀:
"有四轮九门,充满贪欲而住,深陷在污泥中,这大象要如何出离?"
世尊用偈语回答说:
"断除爱喜的长绳,以及贪欲等诸恶,拔除爱欲的根本,就能正确地走向那个地方。"
天子又说:
"长久以来见到这位婆罗门,已经获得涅槃,一切恐惧都已超越,永远超脱了世间的恩爱。"
那位天子听了佛陀的话,非常欢喜,向佛陀叩头后就消失不见了。
文言文原文
杂阿含582经[正闻本1358经/佛光本1242经](诸天相应/八众诵/祇夜)
如是我闻:
一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。
时,有天子,容色绝妙,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,身诸光明,遍照祇树给孤独园。
时,彼天子说偈白佛:
「若罗汉比丘,漏尽持后身,颇说言有我,及说我所不?」
尔时,世尊说偈答言:
「若罗汉比丘,漏尽持后身,亦说言有我,及说有我所。」
时,彼天子复说偈言:
「若罗汉比丘,自所作已作,已尽诸有漏,唯持最后身,何言说有我?说何是我所?」
尔时,世尊说偈答言:
「若罗汉比丘,自所作已作,一切诸漏尽,唯持最后身。
说我漏已尽,亦不著我所,善解世名字,平等假名说。」
时,彼天子闻佛所说,欢喜、随喜,稽首佛足,即没不现。
杂阿含583经[正闻本1359经/佛光本1243经](诸天相应/八众诵/祇夜)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,罗睺罗阿修罗王障月天子。
时,诸月天子悉皆恐怖,来诣佛所,稽首佛足,退住一面,说偈歎佛:
「今礼最胜觉,能脱一切障,我今遭苦恼,是故来归依。
我等月天子,归依于善逝,佛哀愍世间,愿解阿修罗。」
尔时,世尊说偈答言:
「破坏诸闇冥,光明照虚空,今毘卢遮那,清净光明显,罗睺避虚空,速放飞兔像。」
罗睺阿修罗即舍月而还,举体悉流污,战怖不自安,神昏志迷乱,犹如重病人。
时,有阿修罗名曰婆稚,见罗睺罗阿修罗疾舍月还,便说偈言:
「罗睺阿修罗,舍月一何速?神体悉流污,犹如重病人?」
罗睺阿修罗说偈答言:
「瞿昙说咒偈,不速舍月者,或头破七分,受诸邻死苦。」
婆稚阿修罗复说偈言:
「佛兴未曾有,安隐于世间,说咒偈能令,罗睺罗舍月。」
佛说此经已,时月天子闻佛所说,欢喜、随喜,作礼而去。
杂阿含584经[正闻本1360经/佛光本1244经](诸天相应/八众诵/祇夜)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有一天子,容色绝妙,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,退坐一面,身诸光明,遍照祇树给孤独园。
时,彼天子说偈问佛:
「为有族本不?有转生族耶?有俱相属无?云何解于缚?」
尔时,世尊说偈答言:
「我无有族本,亦无转生族,俱相属永断,解脱一切缚。」
时,彼天子复说偈言:
「何名为族本?云何转生族?云何俱相{续}[属]?何名为坚缚?」
尔时,世尊说偈答言:
「母为世族本,妻名转生族,子俱是相属,爱欲为坚缚。
我无此族本,亦无转生族,俱相属亦无,是名脱坚缚。」
时,彼天子复说偈言:
「善哉无族本,无生族亦善,善哉无相属,善哉缚解脱。
久见婆罗门,逮得般涅槃,一切{怨悉}[怖已]过,永超世恩爱。」
时,彼天子闻佛所说,欢喜、随喜,稽首佛足,即没不现。
杂阿含585经[正闻本1361经/佛光本1245经](诸天相应/八众诵/祇夜)
如是我闻:
一时,佛住释氏优罗提那塔所。
尔时,世尊新剃鬚发,于后夜时结加趺坐,直身正意,系念在前,以衣覆头。
时,优罗提那塔边有天神住,放身光明,遍照精舍,白佛言:
「沙门!忧耶?」
佛告天神:「何所忘失?」
天神复问:「沙门!为欢喜耶?」
佛告天神:「为何所得?」
天神复问:「沙门!不忧不喜耶?」
佛告天神:「如是,如是。」
尔时,天神即说偈言:
「为离诸烦恼?为无有欢喜?云何独一住,非不乐所坏?」
尔时,世尊说偈答言:
「我无恼解脱,亦无有欢喜,不乐不能坏,故独一而住。」
时彼天神复说偈言:
「云何得无恼?云何无欢喜?云何独一住,非不乐所坏?」
尔时,世尊说偈答言:
「烦恼生欢喜,喜亦生烦恼,无恼亦无喜,天神当护持。」
时,彼天神复说偈言:
「善哉无烦恼,善哉无欢喜,善哉独一住,不为不喜坏。
久见婆罗门,逮得般涅槃,一切怖已过,永超世恩爱。」
时,彼天神闻佛所说,欢喜、随喜,稽首佛足,即没不现。
杂阿含586经[正闻本1362经/佛光本1246经](诸天相应/八众诵/祇夜)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有一天子,容色妙绝,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,身诸光明,遍照祇树给孤独园。
时,彼天子而说偈言:
「犹如利剑害,亦如头火燃,断除贪欲火,正念求远离。」
尔时,世尊说偈答言:
「譬如利剑害,亦如头火燃,断除于后身,正念求远离。」
时,彼天子复说偈言:
「久见婆罗门,逮得般涅槃,一切怖已过,永超世恩爱。」
时,彼天子闻佛所说,欢喜、随喜,稽首佛足,即没不现。
杂阿含587经[正闻本1363经/佛光本1247经](诸天相应/八众诵/祇夜)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有一天子,容色绝妙,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,身诸光明,遍照祇树给孤独园。
时,彼天子而说偈言:
「天女众围遶,如毘舍脂众,癡惑丛林中,何由而得出?」
尔时,世尊说偈答言:
「正直平等道,离恐怖之方,乘寂默之车,法想为密覆。
惭愧为长縻,正念为羁络,智慧善御士,正见为前导。
如是之妙乘,男女之所乘,出生死丛林,逮得安乐处。」
时,彼天子复说偈言:
「久见婆罗门,逮得般涅槃,一切怖已过,永超世恩爱。」
时,彼天子闻佛所说,欢喜、随喜,稽首佛足,即没不现。
杂阿含588经[正闻本1364经/佛光本1248经](诸天相应/八众诵/祇夜)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有一天子,容色绝妙,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,身诸光明,遍照祇树给孤独园。
时,彼天子说偈问佛:
「有四{转}[轮]九门,充满贪欲住,深溺乌泥中,大象云何出?」
尔时,世尊说偈答言:
「断爱喜长縻,贪欲等诸恶,拔爱欲根本,正向于彼处。」
时,彼天子复说偈言:
「久见婆罗门,逮得般涅槃,一切怖已过,永超世恩爱。」
时,彼天子闻佛所说,欢喜、随喜,稽首佛足,即没不现。